Вероника Тейлор отвечает на все наши вопросы о первой смерти Эша

Вероника Тейлор отвечает на все наши вопросы о первой смерти Эша

Как опытный актер озвучивания, который озвучивал Эша Кетчума более двух десятилетий, я могу с уверенностью сказать, что моя жизнь была не чем иным, как приключением с покемонами. Путешествие началось в маленькой студии в Нью-Йорке, и трудно поверить, что оно привело меня туда, где я нахожусь сегодня — рассказываю о влиянии, которое мы оказали на миллионы детей по всему миру с помощью этого маленького шоу под названием «Покемон».


🚀 Хочешь улететь на Луну вместе с нами? Подписывайся на CryptoMoon! 💸 Новости крипты, аналитика и прогнозы, которые дадут твоему кошельку ракетный ускоритель! 📈 Нажмите здесь: 👇

CryptoMoon Telegram



Эш Кетчум, который всегда был ведущим героем сериала «Покемоны», кажется нестареющим в свои 10 лет. Однако прошло поразительные 25 лет с тех пор, как он и Пикачу отправились в путешествие, чтобы поймать их всех на большом экране. Примечательно, что Эш продемонстрировал исключительное долголетие, учитывая, что однажды он был превращен в камень и пережил временную кончину во время Pokémon: The First Movie.

В 2024 году исполняется 25 лет со дня выхода на английском языке «Первого фильма», новаторской вехи для покемонов. Этот фильм, в котором рассказывается об Эше, Мисти и Броке, путешествующих по загадочному острову, запутанному в заговоре Мьюту о мести миру, создавшему его, стал кульминационным моментом для франшизы «Покемоны». Всего за 11 месяцев до этого аниме «Покемоны» дебютировало: «Первый фильм» занял первое место в прокате — исторический первый аниме-фильм в США. Как преданный фанат, я не могу не удивиться. какое влияние этот фильм оказал на мир анимации и сердца таких энтузиастов покемонов, как я.

Как преданный энтузиаст кино, я могу сказать, что озвучивание Эша в «Первом фильме» для меня, Вероники Тейлор, было равносильно достижению статуса мастера покемонов. Несмотря на то, что его запись не сильно отличалась от моих обычных обязанностей на шоу, этот проект занял особое место в моем сердце и карьере.

Тейлор описал, как работала запись голоса для шоу: вместо репетиций актеры быстро просматривали сценарий, затем смотрели на экран и без промедления начинали дублировать свои реплики. Несмотря на возросшую значимость сцен в «Первом фильме», быстрый процесс дубляжа остался неизменным – не было дополнительного времени на подготовку, меньшее количество пересъёмок и минимальное повышение зарплаты. Однако им разрешили записаться в более комфортной студии.

Как опытный актер озвучивания, я должен признаться, что мои знания о покемонах были весьма ограниченными до того, как я получил роль Эша в сериале. Все, что я знал, это то, что какое-то японское шоу вызвало переполох среди детей и что оно могло быть связано с припадками – не совсем обнадеживающая новость для того, кто собирается озвучить персонажа!

Когда именно вам сообщили о съемках фильма?

Во времена «Покемонов» мы обычно не смотрели оригинальную японскую версию перед записью своих реплик. Лишь в редких случаях, когда были сложные моменты, которые оставляли нас в недоумении относительно шутки или того, почему она была сделана определенным образом, мы возвращались к оригиналу. Однако эти экземпляры были в сжатые сроки, и у нас не было времени перезаписывать или пересматривать дубли. По сути, мы смотрели сценарий, смотрели на экран, а затем произносили реплики, не видя сценария заранее — практика, которая оставалась неизменной для любого аниме, над которым я работал с тех пор.

Был ли метод производства фильма и сериала одинаковым или что-то изменилось? Фильм был снят в более широком контексте, что придало ему более обширный вид, но подход к его созданию остался таким же, как мы работали над сериалом.

Я ничего об этом не слышал, и мне трудно поверить, что Леонардо Ди Каприо озвучит Эша в фильме. Вы слышали что-то другое?

Продюсер Норман Гроссфельд обсуждал варианты распространения с руководителем, который отдавал предпочтение известной звезде. Однако Норман твердо заявил: «Я вполне уверен, что дети знакомы с голосом Эша». По сути, дети покупают билеты не по имени звезды; их привлекают эмоции, знакомый голос и воплощение персонажа. Хотя Леонардо Ди Каприо — прекрасный актер, уже год игравший Эша, я был более квалифицирован для этой роли, чем Ди Каприо, учитывая нехватку времени. Более того, согласование движений губ (взмах губ) – уникальный навык, требующий значительных усилий. Учитывая ограниченный бюджет и время, возможно, было бы невозможно нанять Ди Каприо, и я не уверен, что он вообще был бы заинтересован в этом проекте.

Примечательно, что этот сценарий разворачивался бы совсем по-другому. Видите ли, персонаж Эша часто изображается с его характерным голосом, что-то вроде «Уникальная подача Эша». У Леонардо Ди Каприо действительно очаровательный голос, но он излучает теплоту и мальчишеское обаяние, что отличается от грубого призыва «давайте приступим к делу», которым обычно обладает персонаж Эша.

На этом этапе я бы описал свою связь с Эшем как весьма глубокую, даже начиная с процесса прослушивания. Его энергия и позитивность с самого начала вызвали у меня сильный отклик, и я мгновенно почувствовал с ним взаимопонимание. Настолько, что я полностью вложил себя – сердце и душу – в наши рабочие отношения. Для меня этот фильм стал просто замечательным дополнением к той связи, которую мы уже установили в первом сезоне. Это был не тот случай: «Теперь, когда это стало важно для других, это становится важным и для меня», а, скорее, наша связь вышла за рамки профессиональной сферы и затронула нечто более глубокое.

Вы узнали о сцене смерти Эша во время чтения сценария, или вы обнаружили это непосредственно перед записью, как и большинство других подробностей? Действительно, именно тогда я осознал это. Мы даже не просмотрели сцену; вместо этого я просто действовал в ответ на то, что было на странице. В этой сцене Эш бежит и ныряет, превращаясь в камень. Поскольку мои реплики были единственными частями, показанными во время дубляжа, на протяжении всего времени, пока он там лежал, я не видел, как это выглядело на самом деле, пока не посмотрел законченный фильм, потому что у меня не было ни одной реплики, которая бы в полной мере отражала то, что произошло. ему. Поэтому истинная природа его судьбы открылась мне, когда я впервые увидел его в кино.

Были ли эти хрюканье и дыхание значимыми во время записи?
Абсолютно, были. Как актер, я стараюсь достоверно воплотить своего персонажа в жизнь. Каждый момент должен чувствоваться искренним и впечатляющим. Это огромная ответственность, потому что кажется, что он отдал все. Даже когда он просыпается, происходит трансформация, которую необходимо изобразить. Хотя это всего лишь дыхание, оно несет в себе глубокий подтекст. В этом и прелесть озвучки — вы можете быстро добавить глубины и нюансов своему выступлению.

«Эмоциональное воздействие этой конкретной сцены во многом связано с душераздирающим «пика-чууу» Пикачу, когда он пытается оживить Эша. Поскольку Икуэ Отани, озвучивающий Пикачу на всех языках, предоставляет эти грустные «пика», вы уловили их? перед записью? Это момент, который всегда вызывает слезы при просмотре фильма, он невероятно трогательный и красивый.

Когда я впервые увидел его на большом экране, я был просто потрясен. Это фильм, созданный для молодежи, но наполненный глубокими учениями. Сцена, где он протягивает руку, а затем падает, оставила во мне неизгладимый след. Зрители были так ошеломлены, словно стали свидетелями всего этого в реальной жизни. И там был Пикачу, как и любой любящий родитель, спешащий на помощь. Невероятно думать, что Икуэ Отани может вызвать такие эмоции простой «пикой».

Что касается изменений, внесенных в английскую версию фильма по сравнению с его японским аналогом, таких как изображение Мьюту как более отчетливого антагониста, я не был осведомлен об этом во время моей работы над озвучкой в ​​90-х. Однако я знаю, что любые внесенные изменения были одобрены Японией в целях локализации. Изменения, которые мы внесли, не были спонтанными; у них были для этого свои причины.

Поскольку я никогда не смотрел фильм в оригинальной японской версии, я не могу точно определить различия. Тем не менее, учитывая мое восхищение Рикой Мацумото, особенно ее ролью Эша, мне кажется, что мне уже давно пора его посмотреть. В конце концов, я питаю слабость к ее выступлениям.

Вы заметили, сколько оригинальных японских сериалов о покемонах я посмотрел? Честно говоря, мой график не оставлял на это много времени. Вместо этого я концентрируюсь на том, чем занимаюсь в данный момент, и совмещаю несколько задач, включая работу. Даже работая над «Покемонами», я одновременно выполнял несколько других работ. При озвучке нужно погрузиться в конкретный момент и воспроизвести его максимально достоверно. Здесь нет места размышлениям: «О, я только что видел японскую версию, и эта часть немного отличается». Вам просто нужно показать свою лучшую игру и адаптироваться в соответствии с указаниями режиссера. На самом деле просмотр этих оригинальных японских серий не был бы необходим или полезен во время моей работы над «Покемонами».

После того, как наш фильм возглавил чарты по кассовым сборам, атмосфера накалилась! Мне посчастливилось присутствовать на премьере в Лос-Анджелесе. Интересно, что большая часть записи проходила в Нью-Йорке. При входе в театр он казался почти пустынным, но при ближайшем рассмотрении он был заполнен преимущественно детьми и их родителями, которые были слишком малы, чтобы их головы были видны над сиденьями. Слушать реакцию детей было поистине незабываемым опытом. Затем на Таймс-сквер появился гигантский рекламный щит, на котором был показан наш фильм, в котором были представлены только персонажи покемонов. Это было такое невероятное чувство – иметь возможность сказать: «Да, я часть этого.

Трудно поверить, что мы все еще обсуждаем это, но это одновременно удивительно и восхитительно. Большую часть времени в программе мы просто работали в нашей небольшой студии, прежде чем отправиться домой. Если бы вы не читали в «Нью-Йорк Таймс» о том, как дети покупают открытки или подобные товары, вы бы не знали, насколько это увлекает детей. Когда мы начали запись, ничего из этого не было. Наши обязанности были ограничены шоу, в то время как другое явление разворачивалось снаружи. Это застало меня врасплох и придало нам сил, когда мы вернулись во второй сезон.

Было ли возвращение на обычное шоу немного разочаровывающим? Нисколько. Честно говоря, дело не в том, в какой среде мы выступаем, будь то на сцене в студии или на большом экране. Что действительно важно, так это суть персонажей, которых мы изображаем.

Я продолжал играть в игры про покемонов, но не следил внимательно за аниме. Итак, во время подготовки к этому интервью для меня стало шоком то, что Эша на самом деле возрождали несколько раз со времен «Первого фильма».

В одном из фильмов Лукарио, а именно «Лукарио и тайна Мью», где вы в последний раз его озвучивали, поражает ли то, как Покемоны постоянно возвращаются к этому хорошо? Что ж, мы видим Эша как персонажа, который всегда готов пойти на риск ради тех, кто ему дорог. Все дело в самоотверженности, даже с первого дня, когда он спас Пикачу и выступил против Спироу со смелым «Приди и возьми меня!» Это ценный урок – отдавать себя, чтобы помочь другим расти. Однако интригует то, что именно Эш, кажется, несет на себе основную тяжесть этих повторяющихся ситуаций.

Ну, Пикачу обычно принимает на себя удары. 
Это правда. Эш выдержит это.

The movie came out in Japan on July 18, 1998. The TV show premiered in North America on September 8, 1998.
Occasionally dub actors would preview a long, complex scene by watching it before they started recording to help get a sense of timing. But in most cases, even in this instance, they would just jump straight into recording on the first pass.

Смотрите также

2024-11-09 16:54