Размышляя о необыкновенном путешествии Жюльет Бинош и Рэйфа Файнса, двух титанов кинематографического искусства, я поражаюсь их общей преданности своему ремеслу и очаровательной дружбе, которая расцвела с годами. Их пути переплелись в некоторых из самых захватывающих фильмов нашего времени, каждый из которых является свидетельством их глубокого таланта.
🚀 Хочешь улететь на Луну вместе с нами? Подписывайся на CryptoMoon! 💸 Новости крипты, аналитика и прогнозы, которые дадут твоему кошельку ракетный ускоритель! 📈 Нажмите здесь: 👇
CryptoMoon Telegram
В номере отеля в Нью-Йорке я сижу рядом с Рэйфом Файнсом, и наш смех эхом раздается, как смех двух озорных детей. Мы собрались здесь для просмотра нашего последнего фильма «Возвращение», но разговор принял неожиданный поворот, уводя нас в воспоминания, вспоминая о нашем более чем 30-летнем сотрудничестве и дружбе.
За 32 года Жюльет Бинош и Рэйф Файнс снялись на экране в трех фильмах, каждый из которых основан на классической литературе: сначала в роли Кэти и Хитклифа в скандальной адаптации Питера Космински «Грозовой перевал»; затем нежную, скорбящую медсестру Хану и ее измученного пациента Ласло де Алмаси в любимом оскароносном фильме «Английский пациент»; совсем недавно, 6 декабря, в интерпретации Уберто Пазолини «Одиссея» они изобразили седого, задумчивого Одиссея и его далекую жену Пенелопу. Все три фильма представляют собой литературные экранизации и имеют романтические темы, хотя и в разном смысле. В двух из трех фильмов персонаж Файнса меланхоличен до самой смерти (в третьем фильме подразумевается, что его персонаж ушел из жизни). Их экранные отношения в разных фильмах различаются: от страстной, трагической истории любви; к платонической связи; и охваченная тревогой, но непоколебимая привязанность.
В их реальных отношениях все сложно, как головоломка. Бинош сравнивает их связь с отношениями братьев и сестер, но они оба признают, что на протяжении многих лет испытывали друг к другу романтические чувства. Кажется, они очарованы друг другом. Файнс открыто признается, что завидовал, хотя и доброжелательно, карьерному успеху Биноша, хотя у обоих были и продолжают быть замечательные карьеры. Бинош более откровенна, а Файнс иногда выглядит удивленным и стыдливо застенчивым в ответ на ее откровенность. Когда Бинош узнает, что год назад у меня был откровенный разговор с ее бывшим и коллегой по фильму Бенуа Мажимелем, она приходит в восторг и игриво поддразнивает меня по этому поводу. «Вам нравятся эти интервью?» — спрашивает она, смеясь. «Мы собираемся поговорить обо всех актерах, с которыми вы работаете? Обо всех парах?!» Файнс игриво добавляет: «Если вы возьмете интервью у любого другого актера-мужчины, я вам очень позавидую.
Помню, наши пути впервые пересеклись под руководством Айлин Мейзел, Мэри Селуэй и режиссера Питера Космински во время кастинга для фильма Грозовой перевал. Мы встретились в комнате Мейфэр и вместе читали. Честно говоря, я был просто поражен, поскольку уже видел вас в Невыносимой легкости бытия. Излишне говорить, что я был очень взволнован и немного нервничал.
Жюльет Бинош: Впервые я увидела тебя через дверь в своей комнате. Как только я взглянул на него, я воскликнул: «О боже мой! Мне лучше быть осторожным, иначе я могу влюбиться в этого человека по уши». Услышав его голос, я подумал: «Боже мой, он звучит так же, как Дэниел Дэй-Льюис! Это будет непросто!» [Оба смеются.] <и в любом случае.=»» поскольку=»» судьба=»» получила=»» это,=»» женился=»» тогда=»» бы=»» ты=» «>
Р.Ф.: Примерно так, да.
Дж.Б.: И мы отправились в путешествие по Грозовому перевалу. Это были трудные съемки.
Р.Ф.: Это было сложно.
Дж.Б.: Съемки длились шесть дней в неделю, и я играла две роли: матери и дочери.
Р.Ф.: Это первый раз, когда вы выступали на английском языке?
Ответ: Это неверно, но правда в том, что мне нужно было изменить свой акцент, чтобы звучать более по-британски, примерно за полтора месяца. После этого я переехал в Йоркшир и испытал все, что с этим связано.
Более того, могли быть объяснения, которые оставались скрытыми, но общая структура постановки ощущалась несвязной. Проведение его оказалось несколько сложным.
Как страстный киноман, я был заинтригован тем фактом, что адаптацию «Грозового перевала» воплощала в жизнь британская компания Paramount. В конце концов, эта книга не является типичной романтической сказкой; это грубое, жестокое исследование любви с Хитклифом как сложным, часто неромантичным персонажем. История богата тенями и тьмой, отражающими уродство, которое придает ей глубину.
https://youtube.com/watch?v=watch?v=GvS7Yi76hek
Для моего первого кинодебюта это действительно был «Грозовой перевал», вопреки распространенному мнению о «Списке Шиндлера». Из-за задержки релиза в США люди часто путают эти два понятия. Работа над такой сложной постановкой вместе с Джульеттой, которую я глубоко уважал, безусловно, принесла чувство товарищества и поддержки.
Дж.Б.: Когда вы снимали пять дней в неделю, времени на готовку или выполнение поручений было не так много, и у меня не было никакой помощи. Однако время от времени Ральф готовил для меня еду, и это было похоже на райский вкус, заставляя меня чувствовать заботу. В один из выходных вы сопровождали меня на прогулку к каменистому морю, показанному в фильме. У нас состоялся глубокий разговор о нашей жизни и воспитании. Когда я размышляю об этом моменте, мне кажется, что я все еще слышу твои слова и чувствую, что ты действительно слушаешь. Эта связь была мощной, и ее трудно было установить. Это остается очень трогательным и необычным.
Кинокритик Дж.Б.: Это была необыкновенная связь, связь столь же сильная, как между братьями и сестрами. Это глубоко поразило меня, заставив мои глаза наполниться эмоциями.
Мы оба глубоко ценим нашу работу и стремление к ее более глубокому смыслу. Меня всегда поражает ваша способность вместе и независимо раскрывать правду в наших проектах. Эта дружба, которую мы разделяем, выдержала трудности съемок, большие ожидания и долгие часы. В такие моменты приятно иметь такого друга, как ты, и я ценю, как ты поднимаешь настроение своими игривыми поддразниваниями, которые помогают мне сохранять спокойствие.
Дж.Б.: С тобой это легко сделать. [Оба смеются.]
Дж.Б.: Мы шутим обо всем! Термин «глубокий» означает истину, но он также означает открытость и честность. Мы стремимся снять слои, снять маски – защиту, которую нам необходимо создать, чтобы ориентироваться в этом мире. Замечательно общаться друг с другом, слушать друг друга и сохранять пространство открытости.
Ваши мысли напоминают мне о том времени, когда мы обсуждали работу над «Возвращением». Мы пересеклись, когда оба снимались в Джорджии, и сели обсудить «Одиссею». Умберто – исключительный режиссер, но, как и у всех режиссеров, у него было видение ключевой сцены фильма. Я считаю, что эта сцена станет фундаментальным поворотным моментом в отношениях наших персонажей. Во время нашей беседы вы красноречиво выразили свое желание, чтобы мы открыли это, присутствовали, пока мы это открываем, и чтобы выбор камеры отражал динамику между нами. Несмотря на то, что существует множество способов снять фильм, ваши слова, похоже, перекликаются с нашими, предполагая, что мы должны доверять своим инстинктам и просто действовать.
Иногда вам нужно бороться как за внутреннюю, так и за внешнюю сферу. Некоторые режиссеры инстинктивно улавливают эту концепцию. Андрей Тарковский и Вим Вендерс — два таких примера. Уберто был полон решимости сделать все правильно – временами ему хотелось предугадывать обстоятельства и управлять ими. Однако он быстро понял, что ему нужно отступить и позволить нам разобраться со всем, поскольку мы понятия не имели, как все будет развиваться!
Дж.Б.: Нет, на раннем этапе у меня не было единого фронта с режиссером «Грозового перевала», потому что я был очень занят работой, и наши отношения не были такими гладкими, как позже. В «Английском пациенте» мы тоже были союзниками, но поскольку ты большую часть времени лежал, ты больше полагался на меня, если можно так сказать со смехом.
Р.Ф.: Да!
Проще говоря, вы были практически неподвижны, оставляя мне большую свободу действовать так, как мне заблагорассудится. Ты часами красилась, а я свободно передвигалась и возвращалась, когда захочу.
Энтони Мингелла был просто исключительным игроком. Он умел давать простор для творчества, часто спрашивая: «Что вы можете мне рассказать? Я очень хочу учиться». Наблюдать за его работой было поистине увлекательно. Ваша связь с Энтони имела уникальное значение.
Дж.Б.: Ты немного завидовал этому.
Р.Ф.: Да. Я был! Доброжелательно ревнивая.
Дж.Б.: Прекрасно завидую.
Вы пытались сблизиться с Энтони, поскольку мы были в отношениях, или вас творчески тянуло к кому-то другому?
Дж.Б.: Связь.
Р.Ф.: Я имею в виду, что я, наверное, могу быть довольно капризным и колючим.
Дж.Б.: Это было нормально для персонажа. Это послужило персонажу.
Я могу показаться вам немного сдержанной. Я вижу, что вы довольно откровенны с Энтони, и я присутствую так же, как и с макияжем.
Дж.Б.: И в гриме нельзя было смеяться!
Р.Ф.: Меня заключили в латекс.
https://youtube.com/watch?v=watch?v=qJbinFwNfT0
Дж.Б.: Когда я перечитывал интервью, которые мы давали в тот период, было забавно видеть, как вы описали себя как угрюмого, а меня как более открытого. Таковы же были описания нас в средствах массовой информации. Эти характеристики нашли отклик у вас, Джульетта? Была ли в них правда, или я просто был капризным, а вы были более открытыми? Для меня моя роль была сложной, потому что она включала в себя погружение в сложные эмоции, такие как возрождение, повторная влюбленность и уход за пациентом до конца. Это был глубоко трогательный опыт. Была даже сцена, где я пролетал через церковь, которой не было в книге. Но это принесло ощущение радости и легкости. С другой стороны, Ральфу пришлось столкнуться с чем-то трагическим – жить с воспоминаниями о своей любви, умирающей в одиночестве в клетке. Это тяжело давило на него.
Теперь я понимаю, что в более молодом возрасте вы строите щит. У вас есть ожидания и давление, которые без сознательного обдумывания создают своего рода защитный барьер, который может повлиять на ваше взаимодействие с режиссером. Трудно сказать, насколько я изменился, но я думаю, что был весьма насторожен, задаваясь вопросом: «Что это значит?» Я думал, что говорю обстоятельно, но иногда мне кажется, что речь может идти скорее о защите, чем о понимании. Тогда у меня было больше защитных барьеров. Возможно, с тех пор я выбросил несколько.
Насколько я помню, нас поселили в одном отеле, причем наши номера располагались рядом. Я не знал об этом, пока не услышал твой звонок.
Р.Ф.: Да.
В какой-то момент я поймала себя на том, что кричу из-за сильной ревности моего парня в то время. Я не мог понять, почему он мог так ревновать, учитывая, что я вела себя абсолютно безупречно! Оказалось, что мы были рядом в отеле, и тогда мне стало неловко за то, что я так громко кричал. Однако в итоге это заставило нас от души посмеяться.
Вы сказали ей: «Я слышал тебя по телефону»?
Дж.Б.: Да, ты это сказал!
Р.Ф.: Я это сказал? «Я слышал, как ты кричал прошлой ночью»?
Дж.Б.: Да! С моим парнем, который безумно ревновал.
Р.Ф.: И нам было так хорошо! [Оба смеются.]
Роман «Грозовой перевал» поначалу не был тепло принят критиками и не транслировался по телевидению до тех пор, пока не последовал успех «Списка Шиндлера». Напротив, «Английский пациент» имел огромный успех у критиков и получил множество «Оскаров». Навигация по этим двум совершенно разным приемам, столь близким по времени: один отмечен успехом, а другой не совсем провалом, но…
Ответ: Можно сказать так: вы приходите к пониманию буддизма, учась не воспринимать вещи слишком близко к сердцу, когда они идут не так, как планировалось, или когда они оказываются лучше, чем ожидалось. Мне удалось это сделать, но я не уверен, что и вам удалось.
Потребовалось некоторое привыкание. Поначалу я чувствовал себя весьма расстроенным. Несмотря на то, что это известная классика, отзывы варьировались от средних до отрицательных.
Дж.Б.: Вы должны абстрагироваться от чепухи.
Р.Ф.: Тебе нужно двигаться дальше.
Раньше во Франции успех в кино не заботил в первую очередь актеров или режиссеров. Ответственность за успех фильма легла на продюсеров и дистрибьюторов. Однако как художники это имело меньшее значение. В настоящее время все радикально изменилось; актеры часто делятся своими кассовыми сборами в Instagram, что указывает на повышенное внимание к коммерческому успеху.
Р.Ф.: Вы хотите сказать, что во французском кино сейчас упор делается на кассовые сборы, а не на успех у критиков?
Дж.Б.: Действительно, сейчас основное внимание уделяется результатам. Пусть качество и не идеальное, но оно значительно преобразилось. У меня нет проблем с фильмом, который имеет успех и хорошо работает; это фантастика. Исключительные художественные фильмы также могут показывать превосходные результаты. Однако легко поддаться желанию добиться признания. Хотя каждому необходимо признание, актерам может потребоваться больше признания, чем обычным людям.
Р.Ф.: Это правда.
Дж.Б.: Или зачем нам ставить себя в это место?
Как страстный киноман, размышляющий о нашей третьей совместной постановке «Возвращение», я хотел бы поделиться сценой из каждого фильма, которая мне особенно запомнилась. В случае с нашей первой совместной работой, «Грозовой перевал», это произошло на заключительной стадии съемок, когда мы оба были эмоционально истощены. Я помню, что чувствовал себя на грани критического состояния, и Ральф, казалось, умолял меня не заходить слишком далеко. Этот момент общей уязвимости я никогда не забуду.
В романе «Грозовой перевал» ваш отклик был исключительным и впечатляющим. На полу были отчетливые следы, и ваш гнев был ощутим, когда вы агрессивно топтали деревянный маркер с цветной лентой. Вы воскликнули: «Я ненавижу ограничения». Этот момент всегда оставался со мной. Я помню, как подумал: «Это та страсть, которой я стремлюсь обладать.
В «Английском пациенте» выделяется сцена, где я разбил пузырек с морфием с такой силой, что порезал пальцы и вызвал кровотечение. Это произошло, когда Энтони продолжал стрелять, а Ральф выразил беспокойство. Этот момент произвел на меня глубокое впечатление.
В «Возвращении» был день, когда ваше присутствие на съемочной площадке не требовалось. Однако вы не только решили появиться для меня за кулисами, но и надели основные элементы костюма. Эта сцена не включала в себя никаких диалогов или даже прямого совпадения взглядов. Такая преданность делу встречается довольно редко.
Как часто ваши пути пересекались во время съемок фильмов «Грозовой перевал», «Английский пациент» и «Возвращение»?
Дж.Б.: Это было по-разному.
Р.Ф.: Бывают моменты, когда мы не общаемся. И время, когда мы это делаем.
Дж.Б.: Я приехал к вам в Лондон, чтобы сыграть «Макбета». Ты пришел посмотреть, как я играю Антигону.
Р.Ф.: Я видел это дважды.
Дж.Б.: Поскольку наши графики и путешествия в качестве актеров часто разлучают нас, мне трудно измерить продолжительность времени, в течение которого мы были разлучены или не общались. Наши роли в кино переносят нас в разные эпохи, и бывают случаи, когда я погружаюсь в своего рода альтернативную реальность. В этом внутреннем пространстве у меня нет особой связи с реальным временем.
Удалось ли вам за время сотрудничества выработать секретный язык или использовать ярлыки? Возможно, невысказанные сигналы, тонкие фразы или личные коды? [Оба смотрят друг на друга глубоким, бессловесным взглядом.]
Вы делаете это прямо сейчас?
Дж.Б.: Я помню одну вещь. Но я не думаю, что скажу это.
Р.Ф.: Нет! Если у вас есть такая мысль, то не надо.
А.Х.: Я испытываю к вам чувство уважения. Несмотря на наши различия, между нами существует сильная связь. Даже если я чувствую легкое раздражение на тебя, это не продлится долго. Это не что-то важное.
Я сам редко расстраиваюсь, и мне действительно неприятно думать, что я причиняю страдания Джульетте. Если случайно я это сделал, то приношу искренние извинения.
Мне сложно ответить точно. Я знаком с тобой, но в то же время есть аспекты тебя, которые остаются неизвестными. Другими словами, заметили ли вы в себе какие-либо существенные изменения за время наших отношений?
Р.Ф.: Вы меня знаете.
Дж.Б.: Я знаю тебя. Но я не знаю всего о тебе.
Проще говоря, говорящий выражает то, что их дружба с Джульеттой со временем стала крепче. Они чувствуют, что она их понимает, принимая все свои недостатки и несовершенства, и верят, что она также знает их в ответ, хотя есть аспекты ее жизни, которых они не знают, например, о ее детях. Общий опыт участия в различных спектаклях сделал для них эту дружбу значимой, ведь всегда приятно видеть друг друга на сцене. По сути, говорящий дорожит своей глубокой и значимой дружбой с Джульеттой.
Дж.Б.: И я познакомился с твоими родителями. Очень важно знать своих родителей.
Когда вы с ними познакомились?
Дж.Б.: Несколько раз я встречал вашу маму.
Р.Ф.: Моя мама пришла на съемочную площадку «Грозового перевала».
Дж.Б.: И мы ужинали у тебя дома. Он приготовил оранжевую утку. Он очень хороший повар.
Р.Ф.: Я это сделал?
Рассказ Джей Би: Опыт был незабываемым. Однажды я сидел между твоими родителями, и когда он приехал в Париж, я предложил свой дом для проживания тебе и твоей супруге. Уходя, он оставил после себя большой рисунок. Такие моменты оставляют отпечаток в сердце. После завершения съемок фильма Шоколад Джонни Депп подарил мне исключительную бутылку вина Cheval Blanc. Рэйф Файнс также пригласил меня на завтрак с режиссером Джонатаном Кентом, с которым мы сотрудничали. Мы пошли в дом Ральфа на поздний завтрак; он готовил это. Я предполагал, что тогда мы поделимся бутылкой, но мы ее не открыли. Я чувствовал себя немного разочарованным. Я в шутку сказал: «Откроем в следующий раз». Несколько лет спустя, когда я посетил его новый дом, я спросил о бутылке. Он ответил: «Я выпил это». Я опешил и сказал: «Ты серьезно? Ты не оставил немного для меня?» Я воскликнул: «Какое злоупотребление доверием!» [От души смеется и хлопает по столу.]
Вы осознавали, насколько это было элегантно? Я не знал, что его предназначалось для открытия во время позднего завтрака.
Дж.Б.: Я прощаю тебя. Я прощаю тебя.
Как ценитель, я ищу еще одну бутылку этого исключительного французского Бордо. Уверяю вас, мы смакуем каждую каплю.
https://youtube.com/watch?v=watch?v=aOQQ45ddYdk
Что касается нашего профессионального пути, вы решили отойти от Голливуда и согласились на меньшее количество ролей, чем ожидалось, что удивило многих людей. Поразмыслив, можно сказать, что в том, как мы построили свою карьеру, есть много общего. Говорили ли мы когда-нибудь об этих вариантах карьеры? Честно говоря, я не думаю, что мы обсуждаем это широко, но я всегда восхищался вашей работой, режиссерами, с которыми вы сотрудничали, и их способностью создавать фильмы, которые они действительно хотели снять. Для меня это стало источником доброй зависти.
Дж.Б.: Ты имеешь в виду, что немного завидуешь мне?
Р.Ф.: Да. Работаю с Клэр Дени…
Дж.Б.: Да, но оно придет, Ральф. Не волнуйся!
Р.Ф.: Клер Дени не берет трубку, когда я ей звоню. [Смеется.]
Театр был для вас постоянным источником стабильности, а во главе угла стояла ваша страсть к Шекспиру. Хотя я не часто посещал представления, я все же участвовал в различных шоу, таких как танцевальные и вокальные постановки. Однако любовь к театру поистине уникальна, поскольку предлагает вернуться к привычному комфорту, когда это необходимо.
Проще говоря, можно сказать: «Джульетта удивительно смелая и часто принимает нестандартные решения, тогда как я склоняюсь к более традиционным путям.
В настоящее время Ральф занимается кинорежиссурой. Я своими глазами заметил проблемы, которые с этим связаны.
Р.Ф.: Она недавно поставила меня.
Как киноэнтузиаст, я имею в виду короткометражный фильм с участием Аниша Капура. История вращается вокруг путешествия по Парижу с доставкой картины коллекционеру, где Ральф изображает самого коллекционера. Однако производство, похоже, застопорилось. Следовательно, я мог бы рассмотреть альтернативный подход, чтобы воплотить его в жизнь. Задача заключается в обеспечении финансирования этого проекта. Нам придется подождать и посмотреть; в настоящее время оно приостановлено. Тем не менее, есть забавная сцена, которую вы разыграли, и которую я нашел особенно забавной.
Р.Ф.: Ей нравилось меня подталкивать.
Дж.Б.: Я очень на тебя давил.
Как ты его подтолкнул?
Р.Ф.: Она говорила: «Я не знаю, Ральф, что-то не сходится». А потом она говорила: «Да, это было хорошо, потому что я тебя раздражала, вдруг это сработает!» [Оба смеются.]
Дж.Б.: Ты стал сварливым.
Р.Ф.: «Ты немного сварлив, Ральф, но на самом деле это твой лучший вариант».
Дж.Б.: Я много его дразнил. Он очень хорошо играл.
Вы заметили, что со временем актерские способности Ральфа значительно улучшились, или вы думаете, что есть определенные методы, которые он использует во время своих выступлений, которые оказались вечными? На мой взгляд, Ральф постоянно демонстрирует напряженную сосредоточенность и целеустремленность, как будто каждая сцена — самый решающий момент в его жизни.
От Джульетты я узнал, что иногда неожиданные события могут привести к наиболее аутентичным выступлениям. Мне, как человеку, который ценит понимание основного контекста и формирование сцены, этот подход может поначалу показаться нелогичным. Однако Иштван Сабо, венгерский кинорежиссер, однажды объяснил мне, что «фильм — это крупные планы; он улавливает эмоции, когда они впервые появляются на лице актера». Иногда этот метод может показаться ограничивающим, но важно продолжать двигаться и открывать новую территорию. Вот что делает Джульетту исключительной: она умеет инстинктивно находить, где происходит что-то интригующее.
Д.Б.: Актеры обнаруживают, что происходящее происходит не из-за их личного желания; скорее, речь идет о том, чтобы позволить событиям происходить внутри них.
Именно так. Это руководство я получил от директора RADA во время своего прослушивания, когда, к сожалению, мне не удалось получить место. Это была моя третья попытка. Он предложил: «Я верю, что у вас есть актерский потенциал, но есть один момент, который следует учитывать: перестаньте принуждать его, позвольте ему течь естественно.
Что касается вашей точки зрения о доброй зависти, которую вы уже несколько раз упомянули, Ральф, мне любопытно, было ли вам вообще неловко, когда Джульетта выиграла Оскар за «Английский пациент», а вы нет?
Дж.Б.: На самом деле, я хорошо помню ваш добрый поступок. Когда я подошел к сцене, вы просто постучали по моей руке, и это подумало: «Вот Ральф». Я отчетливо помню, как ты от радости притянул меня к себе.
Основное внимание уделяется доброте и внимательности. Когда вы видите, что кто-то занимается чем-то, вам может прийти в голову мысль: «Хотел бы я тоже этим заниматься». Однако ваши чувства к ним скорее нежные, чем завистливые или соревновательные. Речь идет не о том, почему они делают это вместо вас.
Тогда у вас был момент в стиле Шерлока Холмса.
Дж.Б.: Да, я помню, что мы ужинали в ресторане и заметили актера, известного своей игрой Шерлок Холмс. Вы воскликнули: «Я должен был быть Шерлоком Холмсом!» Это правильно.
Р.Ф.: [Громко смеется.] Я этого не помню.
Дж.Б.: Это было так забавно.
Были ли в прошлом какие-либо совместные проекты, которые мы с вами почти взялись за реализацию, но в конечном итоге так и не сделали, или идеи, над которыми мы думали работать вместе, но не были реализованы? Если да, то, возможно, пришло время нам снова разделить сцену, при условии, что мы сможем найти проект, который действительно резонирует с нами, и подходящего режиссера.
При нашей первой встрече возник момент опасения, потому что Ральф сильно напоминал моего предыдущего партнера, что заставило меня колебаться и даже чувствовать себя немного неловко.
Вы имеете в виду Дэниела Дэй-Льюиса?
Дж.Б.: Нет.
Говорили ли мы когда-нибудь о том, чтобы поднять нашу дружбу на более глубокий уровень за те годы, что мы знаем друг друга и работаем вместе, или для нас обоих это всегда была просто дружба?
Дж.Б.: Ну, он всегда был занят своей личной жизнью.
Р.Ф.: Я думаю, это большая любовь. Любовь, которая может существовать между друзьями.
Но были ли вы когда-нибудь влюблены в Джульетту?
Р.Ф.: О, да. Да! Кто бы не стал?
To ex-wife Alex Kingston.
Fiennes is described as follows in one 1995 piece in the Los Angeles Times, titled “Cerebral Vortex”: “As the reluctant promoter for his films Schindler’s List (1993), Quiz Show (1994) and now Strange Days (which opened Friday) begins to speak about his rapid rise to Hollywood’s coveted elite, he unconsciously pulls two throw pillows close and clutches them, creating a sort of fortress around himself. Fiennes is notoriously private, afraid that through a glance or smile he might give away some secret to his soul and betray the man behind the facade. He talks in hushed, proper-sounding British, addressing no one in particular as he stares straight ahead at a television that is not turned on.” In a 1995 piece on Binoche in Scotland on Sunday, she gamely challenges the interviewer when he asks her if she “still feels French”: “Hotheaded, passionate? In that sense I’m French,” she concedes, “and always will be.”
The film received 12 nominations at the 1997 Academy Awards, winning nine, including Best Picture, Best Director, and Best Supporting Actress for Binoche.
Binoche turned down Steven Spielberg for Schindler’s List, Jurassic Park, and Indiana Jones 3, and Fiennes turned down Cutthroat Island and The Saint, among others.
2008’s In-i, a piece of dance theater devised by and starring Binoche and Akram Khan.
2018’s C’est Presque Rien, a solo performance with piano, done as a homage to French singer Barbara.
Starting with 2011’s Coriolanus.
Смотрите также
- Сокращение итогов: неадаптивное поведение
- «Пришло время «пыток», манга «Принцесса Манги» берет месячный перерыв
- Объявлена дата выхода Bleach: Rebirth of Souls в марте
- Субботний вечер в прямом эфире — это то, как мы разговариваем с Америкой
- Разработчик Path of Exile 2 предупреждает о потенциальных проблемах с сервером из-за массового притока игроков
- Безопасный и надежный обзор Infinity Action Box
- «Месть дикой планеты» выйдет в мае 2025 года
- «Ужасное влияние», сатирическая настольная игра о глобальных развлечениях, дебютирует на PAX Unplugged 2024
- Краткое содержание премьеры сезона «Черных голубей»: Привет, дорогая
- Жемчуг дракона Дайма Серия 9 Дата и время выхода
2024-12-06 20:55