Ирландский народный ужас: оценка RT — 94%, гэльский диалог и режиссер Най Сидхе Скаре

Автор фильмов Айслинн Кларк снова сидит за режиссерским креслом, ведя зрителей к холодящему и глубоко личному исследованию ее родной Ирландии в фильме под названием «Fréwaka». Примерно шесть лет прошло с тех пор, как Кларк впервые заняла место режиссера своего дебютного фильма ужасов, снятого на пленку («The Devil’s Doorway»), который получил высокую оценку критиков. В «Fréwa», Кларк открывает новые горизонты в жанре хоррор, так как этот фильм почти полностью основан на ирландском гэльском диалоге, став первым ужасом такого рода.


🚀 Хочешь улететь на Луну вместе с нами? Подписывайся на CryptoMoon! 💸 Новости крипты, аналитика и прогнозы, которые дадут твоему кошельку ракетный ускоритель! 📈 Нажмите здесь: 👇

CryptoMoon Telegram


В роли кинокритика могу сказать следующее: ‘Маленькие вещицы’, с Клэр Моннелли в главной роли, занимают центральное место в захватывающей драме ‘Фреувака’. Сюжет повествует о Шоо, молодой женщине, которая сталкивается со смертью своей матери и неожиданно должна заботиться об избегающей людей пожилой женщине, Пейг, в уединенном селе Северной Ирландии. По мере того как их связь усиливается, Шоо раскрывает страхи Пейг перед таинственной группой под названием На Сидхе, осознавая, что демоны из прошлого зеркально отражаются в ее нынешней муке.

До премьеры я имел честь побеседовать с Эйслинн Кларк о её фильме ‘Fréwaka’. Будучи большим поклонником, позвольте сказать, что этот сценарист/режиссёр вложила душу в рассказы о воссоединении со своими корнями через данный проект. Практически полностью снятый на ирландском гэльском языке, фильм позволил глубже заглянуть в страхи детства героини относительно Na Sídhé, сосредоточившись больше на личном опыте, чем на академических исследованиях. Кларк также поделилась своими мыслями о завершении фильма и том, как оно связано с более широким изучением социальных травм и проблем поколений.

Предупреждение: спойлеры к FreewaKa!

Кларк хотел написать фильм ужасов на ирландском языке только если была причина.

…Я Разрабатывал Эту Идею С Ноля…

Кларк уже снимала фильмы на своей родине, но «Freva» выделяется как первый фильм ужасов, полностью снятый на ирландском гэльском языке. Когда её спросили о решении написать сценарий на ирландском, Кларк объяснила это значительным влиянием своего отца на неё в юности, поскольку она получила образование «преимущественно на ирландском языке» и выросла «разговаривая на ирландском», так как для её отца он был «источником гордости».

Изначально Кларк не рассматривала всерьез создание фильма на ирландском языке во время своей карьеры. Это изменилось, когда режиссеры фильма, который она написала, но которым не руководила, предложили ей эту идею. Хотя быстро решила, что «не хотела делать это без особой причины», также она не стремилась просто перевести английский сценарий на ирландский. Вместо этого Кларк разработала концепцию с нуля, создав уникальную перспективу на Ирландию, которая подчеркивает наш мрачный фольклор и тревожную историю, которую она называла своим личным взглядом.

Кларк привлекла больше информации из своей памяти, чем исследовательская работа для На Сидхе.

Я был воспитан в этом фольклоре…

Вдохновленная богатым фольклором и мифологией Ирландии, Кларк ощутила магнитное влечение к Na Sídhé, выбрав их в качестве главных противников для «Fréwaka» по нескольким веским причинам. Одним из первых факторов было её собственное детское беспокойство перед ними; она глубоко погружалась в это чувство, отмечая, что вопреки тому, как другие культуры могут изображать этих существ добрыми персонажами вроде Тинкер Белл, они описываются в ирландском фольклоре как «злонамеренные» и почти «демонические». Это сделало их постоянным источником тревоги и беспокойства в её жизни.

Кларк был заинтригован Na Sídhé, потому что она хотела понять их конфликт с ирландским населением. ‘Они действительно кажутся затаенными обидами к нам и явно получают удовольствие от наших страданий’, — заявила Кларк. ‘Это выглядит так, будто ирландцы создали эту расу существ, которые мы колонизировали и принудили скрываться как своего рода самонанесение раны за наше собственное порабощение. Словно мы выдумали этих мифических существ, с которыми обращались плохо, и которые испытывают такую же горечь от этого, как и мы. У ирландцев есть склонность к мазохизму и садомазохизму, поэтому именно отсюда они произошли.’

Кларк сознательно решила не использовать обширную книгу ирландского фольклора при создании На Сидхэ для своего фильма, поскольку она чувствовала, что фольклор более эффективно воспринимается как динамичное и развивающееся явление. Она опиралась на личные воспоминания, подчёркивая, каким образом обычно передаются рассказы из уст в уста от одного поколения к другому, давая возможность каждому рассказчику добавить свою уникальную интерпретацию.

На мой взгляд, этот подход особенно характерен для ирландского образа мышления о вещах. Он может стать слишком жестким, если просто заявить: ‘Это правила, это то, что происходит’. Наоборот, кажется более естественным и интуитивным опираться на личные воспоминания о том, что вас пугало. Именно так я его конструировал — основываясь на своих инстинктивных ощущениях того, что вызывало у меня кошмары в детстве, которые послужили фундаментом для исследования.

Клэр Моннелли стала редким открытием для Кларка.

Директриса Фревака также похвалила свою звезду за то, что она полностью вошла в образ своего персонажа.

В фильме Шуо, главная героиня, сыгранная Фревакой, служит окном в народный фольклор нации, делая её кастинг критически важным для сценариста/режиссёра. В начале Кларк опасался, что найти актрису, говорящую по-ирландски, может быть сложно из-за сомнений в уровне мастерства потенциальных кандидатов. Однако после того, как он высоко оценил работу Клер Моннелли, назвав её «лёгким кастингом» на съёмочной площадке, эти опасения были сняты, особенно учитывая, что она ранее работала над проектом, написанным Кларком.

Кларк не мог удержаться от похвалы Клэр Моннелли, актрисе, сыгравшей Шуо, и отметил: «Она была просто невероятна, полностью воплотив свою героиню. Эта роль стала её первой главной ролью, но я уже был знаком с ней по другому фильму. Мы начали общаться заранее, и она показалась мне идеальной для этой части. Я консультировался и с другими актерами, но было ощущение, что именно Клэр создана для этой роли. У неё поразительная способность воплощать персонажа, а её присутствие на экране просто потрясающее. Уверен, мы увидим много больше её в будущем.»

Кларк признала, что во время работы над ролью она едва не упустила некоторые аспекты своего персонажа, которые изначально не были задуманы из-за тенденции кинопроизводства «развиваться и превращаться во что-то уникальное». Однако она похвалила Моннелли за привнесение в Шу «игривого духа», который отличался от первоначального восприятия Кларком Шу как «колючего персонажа».

У нее дерзкий дух молодости, напоминающий 12-летнего ребенка. Она излучает напористость и часто выглядит слегка надутой, что мне кажется очаровательным. Думаю, это придает ей особую привлекательность. Однако могут быть и другие качества, которые я временно забываю.

Кларк Фэлт была благословенна домом, используемым для съемок, и ее производственной командой.

…Даже при съёмочном периоде в 20 дней и низком бюджете это настолько проще…

Помимо захватывающей сюжетной линии и эмоциональной игры актёров, фильм «Fréwa» выделяется своей особой визуальной стилистикой. Режиссёр Кларк похвалила сотрудничество с оператором Нараяном Ван Маэле, который ранее работал вместе с Кейт Долан над фильмом «Ты не моя мама» и предстоящим проектом «SOULM8TE», назвав его «гением» и обладающим «исключительным глазом». Фильм использует необычные ракурсы камеры для демонстрации магических элементов сюжета и крупные планы, чтобы подчеркнуть напряженные, параноидальные моменты.

Помимо Мэйла, Кларк также отметила Николу Морони, арт-директора фильма, как важного вкладчика в визуальный стиль картины, высоко оценивая её исключительную работу над созданием мира фильма. Интересно, она заметила, что дом, где проходили съемки, был довольно необычным и сохранил большую часть своей оригинальной мебели. Команда добавила несколько элементов таксидермии и кое-какие фотографии, но полностью переделала только несколько комнат.

Кларк описал фильм как довольно хаотичный и спешный, снятый всего за двадцать дней. Ему понравилось сравнение этого опыта с нахождением на поле битвы. Место съемок оказалось удивительным, словно сверхъестественная сила помогала им. Возможно, феи из народа На Сиде оказались на их стороне в этот раз и не хотели, чтобы они испытывали трудности [смеется]. Но да, имея такого талантливого художника по костюмам как Николу и оператора-постановщика Нараяна, даже при таком сжатом графике и ограниченном бюджете получить необходимое становится значительно проще.

Последнее решение Шу имеет несколько уровней в концовке Фреваки.

Кларк также вложил много сердечных страданий в финал фильма по важной причине.

Вслед за своими усилиями по защите Пейг от На Сидхе и жителей города, которые намеревались принести её в жертву, Фревака сталкивается с сущностями, подвергающими Шоо психологическому манипулированию, например, притворяясь её женихом Милой и заставляя покинуть чердак, где она и Пейг скрывались до того момента, как Пейг добровольно предложила себя на прекращение их действий. Однако после выхода из чердака Шоо обнаруживает автомобиль Милы, припаркованный снаружи дома, и её обручальное кольцо на перилах лестницы; дверь подвала и вход в мир На Сидхе остаются открытыми, предполагая, что Мила была захвачена.

Фильм завершается тем, что Шу надевает винтажное свадебное платье своей бабушки и подчиняется На Сидхе. Однако фильм не разъясняет конкретных причин её поступка, поскольку глубоко исследует межпоколенческую боль, а также пугающие существа, которые за неё ответственны. Когда спрашивают о решении Шу, Кларк подробно рассказывает об этой сложной мотивации, особенно учитывая сцену после титров, где Милу обнаруживают и она собирается вернуть Шу.

Кажется, она стремится прервать родовое проклятие и пожертвовать собой ради спасения Милы. Однако в финальной сцене на титрах есть намек на то, что Мила может повторить цикл, учитывая ее готовность отдать всё и ее беременное состояние, которое потенциально могло бы вернуть нас к началу истории.

Вместо того чтобы Пейг нести явные следы своего похищения наисйдами, Шу получает более торжественный вход в их царство, будучи коронованной в зловещем ритуале среди живописных горных пейзажей. Кларк объясняет, что концовка может интерпретироваться несколькими способами, одна из которых заключается в том, что всё происходит внутри её сознания. Поскольку Иной мир (известный по ирландской мифологии) обладает способностью принимать различные формы, возможно, она переживает то же самое, что и Мила при спуске в подвал.

Что касается короны, Кларк быстро обращает внимание на то, что у Шу ‘глаза кажутся повреждёнными’, и что ‘король Гоат виден издалека с кнутом в руке’, подразумевая место, где главный герой, вероятно, почувствует себя не совсем комфортно. Сценарист/режиссёр прямо заявил, что учитывая фокус фильма на межпоколенческой травме, которую ирландцы ещё не полностью осознали, представление радостного финала было бы по существу обманчивым.

Кларк заявил: «Мы сталкиваемся со значительными проблемами, такими как высокий уровень самоубийств, алкоголизм, злоупотребление наркотиками и самоповреждение. Чтобы действительно справиться с этими вопросами, важно понимать, что это не последняя глава. Мы не можем просто сказать ‘Это было прекрасно’ и продолжать без учета оставшихся вызовов. На мой взгляд, заканчивать на радостной ноте безответственно, так как это может создать ложное ощущение завершенности. Гораздо реалистичнее признать продолжающиеся трудности.»

В качестве кинокритика я бы сформулировал это так: В своём анализе Кларк подчёркивает символическое значение заключения «Fréwa», в частности повторяющуюся тему угнетения женщин Na Sídhе, что отражает историческое несправедливое обращение с ирландскими женщинами на ранних этапах создания Ирландского Свободного государства. Они фактически были ‘заперты в кухне’ и исключены из социальной власти, как это предполагалось по тогдашней Конституции.

Акт водружения короны на женщину и при этом жестокого обращения с ней — это парадокс, который я исследую в своей метафоре. Эта ситуация отчасти отражает историческое обращение с ирландскими женщинами: им давались титулы почета, но не предоставлялась равная уважение и достоинство.

Больше о Фреваке

В этом ирландском хоррор-проекте режиссёра Айслинн Кларк (The Devil’s Doorway) мы встречаем Шу, работницу по уходу на дому, отправленную в изолированный городок. Её задачей является забота о страдающей от агорафобии женщине, которая питает подозрения к своим соседям и Na Sídhé — зловещих существах, которых она подозревает похитивших её много лет назад. В процессе формирования странной связи между Шу и пожилой женщиной, первая оказывается вовлечённой в параноидальные представления, традиции и суеверия своей подопечной. В конечном итоге ей приходится столкнуться с ужасающими реалиями своего собственного прошлого.

Смотрите также

2025-04-27 22:42